Cunoasterea limbii ruse la nivel c1

Învățarea limbilor străine este norma în lumea de azi. Acum, nu numai engleza, ci și noi stiluri sunt necesare dacă căutăm un loc de muncă. De fapt este dificil să găsești o profesie în care limba să nu fie pozitivă. Există apoi o consecință a deschiderii Europei și a lumii. Globalizarea are, fără îndoială, multe beneficii.

Permite circulația rapidă a datelor între persoane despărțite între ele de câteva mii de kilometri, oferă, de asemenea, posibilitatea de a găsi o carte în puterea locurilor din lume. Cu toate acestea, dezvăluie că conține părți întunecate. Ca urmare a globalizării, chiar și fără a părăsi țara, suntem obligați să dobândim anumite abilități de care nu am avea nevoie în urmă cu zeci de ani. Și, de fapt, ca dovadă, în zilele noastre, când administratorii hotelului caută personal, ei aproape că cer să învețe engleza. Prin urmare, pentru a fi șocant pentru unii oameni, pentru că a face chiar o treabă atât de banală precum curățarea, necesită adesea capacitatea de a da o limbă străină. Hotelurile, în special în orașele dificile, sunt vizitate de mulți străini, iar serviciul, indiferent de ce se ocupă, dorește să existe într-un anumit grad de comunicare cu ei. Deci, alte limbi sunt adesea folosite, dar un grup de oameni se obișnuiește foarte scurt la sfârșitul lor. Mulți pot comunica într-o limbă străină, dar nu o pot vorbi complet. Prin urmare, dacă avem vreun text de specialitate pe care vrem să îl traducem, găsirea ultimei persoane perfecte nu există niciodată atât de ușor. Când lucrați la dovada traducerii legale, este util să cunoașteți mulți termeni specializați care conțin străină, chiar și pentru mulți traducători. Acest lucru nu ar trebui să vină ca o surpriză, deoarece probabil termenii legali sau medicali specialiști sună misterios pentru unii polonezi, chiar și în limba lor. Prin urmare, nu ne putem aștepta să își cunoască echivalentele în germană sau engleză. Până la ultima este educația vizată.